Pesquisar este blog
terça-feira, 14 de dezembro de 2010
Popeye, O Marinheiro
Popeye é um personagem clássico dos quadrinhos, criado por E. C. Segar[1] em 1929, e adaptado para desenhos animados em 1933 pelos irmãos Dave e Max Fleischer.
É um marinheiro carismático que está sempre tentando proteger sua namorada, Olívia Palito (em inglês Olive Oyl, e pronuncia-se: "Ólev Oiu"), das garras de seu eterno inimigo, Brutus (em inglês Bluto).
Quando come espinafre, Popeye fica muito mais forte e confiante, podendo vencer qualquer desafio.
Características
Popeye tem como suas principais características, seu uniforme de marinheiro (que era de cor escura na década de 30, mudando mais tarde para branco no final dos anos 40, e durante os anos 50 e 60, como são os uniformes da marinha); possui duas tatuagens de âncoras nos dois braços, e está sempre com um cachimbo feito de sabugo de milho, por causa disso ele só fala com um dos cantos da boca, em quanto segura o cachimbo com o outro canto do outro lado do nariz. Tem a cara meio deformada, sempre com um olho fechado, e um protuberante queixo partido ao meio. Em suas primeiras aparições não era careca, possuia vários fios de cabelo despenteados em baixo do quepe de marinheiro, que com as mudanças no design do personagem durante os anos, foram sendo reduzidos para apenas três ou dois fios.
Diferente do que muitos pensam, o personagem não apresenta uma idade tão avançada, mas tem apenas um "rosto deformado", pois ele nunca foi mostrado em seus desenhos tendo a idade de um homem velho. Em um curta-metragem de 1953 chamado "Popeye, the Ace of Space", é revelado que o personagem tem na verdade 40 anos; em Popeye o Filme de 1980 (que traz Robin Williams no papel principal), o marinheiro é descrito com cerca de 30 anos. Curiosamente no site oficial popeye.com, as idades dos personagens são descritas desta forma: Popeye tem 34 anos, Olívia tem 29, e Brutus 36.
O nome
O significado do seu nome (pop eye) é "olho estourado", ou também "olho arrebentado" "saltado" ou "arrancado", ele é chamado assim pelo fato de ser um marinheiro caolho. "Pop eye" quer dizer: "pop" = estouro ou saltar / arrancar, "eye" = olho, parecido um pouco com a palavra pipoca que é "popcorn" em inglês: "pop" = estouro, "corn" = milho, "milho estourado".
Um fato curioso é que nas animações do início dos anos 30 Popeye era mesmo caolho, e não possuia o seu olho direito, mas em meados dos anos 40 essa característica foi tirada da personagem e ele passou apenas a ficar com um dos olhos fechados, sempre trocando de um para o outro, e as vezes mantendo os dois olhos abertos.
A inspiração
O criador de Popeye, Elzie Segar contou, anos depois, que a inspiração para o personagem, veio de um homem que ele conheceu quando criança, em Chester, Illinois, chamado Frank "Rocky" Fiegel. Aposentado, Frank era pago para mater limpo o bar local. Vivia com o olho direito meio fechado, fumava cachimbo e mentia muito. Não parava de contar aventuras imaginárias, gabando-se das proezas de sua força física, garantindo que nunca tinha perdido uma briga. Suas histórias e a maneira de proceder mexeram com a imaginação do garoto Elzie que, quando teve oportunidade, colocou Fiegel em cena, transfigurado em Popeye.
Dudu e Olívia também foram baseados em pessoas reais que Elzie Segar conheceu. O Dudu foi inspirado em "J. William Schuchert". Ele lembrava fisicamente o personagem, e também tinha um gosto por hambúrgueres. Olívia Palito foi inspirada em "Dora Paskel". Ela era a dona de um armazém geral em Chester. Ela era alta, magra e usava o cabelo bem enrolado em um "coque". Ela também é descrita a se vestir da mesma forma que Olívia, usando sapatos de botões que eram populares naquela época.
O início
Nos quadrinhos
Elzie Crisler Segar.
Popeye surgiu em 1929 nas tiras de quadrinhos "Thimble Theatre" ("Teatro em Miniatura") de Elzie Crisler Segar no "New York Journal". Em uma história publicada em 17 de janeiro de 1929, o irmão da Olívia, Castor Palito estava voltando de uma viagem de navio em busca de Bernice, uma lendária galinha mágica, que emitia o ruído "whiffle" (e por isso era chamada de Galinha Whiffle"), que podia dar força e invulnerabilidade a quaquer um que esfregasse suas penas. Castor então resolve contratar mais um marinheiro para a sua tripulação, ele chega em um cais, e pergunta a um homem com uniforme de marinheiro: "Ei você aí! Você é um marinheiro?" e ele o responde: "Você achou que eu fosse um cowboy?!".
Antes de Popeye aparecer nos quadrinhos, as tiras de Segar eram protagonizadas pelos membros da Família Palito, o irmão da Olívia, Castor, e os pais Cole e Nana; outro que também tinha suas próprias tiras, era o comedor de hamburguers Dudu. A Olívia tinha outro namorado antes da chegada de Popeye, ele se chamava Ham Gravy. À medida que o tempo passou, Ham Gravy foi substituído pelo Popeye, que se tornou o novo namorado da Olívia. Com a inclusão de Popeye, as histórias mudaram de título, passando a se chamar "Thimble Theatre: Starring Popeye the Sailor"[1]
Em 1933, dos quadrinhos Popeye foi adaptado para os cinemas, e apareceu em um desenho animado produzido pelos Fleischer Studios, com a participação da personagem Betty Boop. Logo Popeye estrelou vários outros desenhos animados de cinema, produzidos pelos "Fleischer Studios", que mais tarde mudou de nome e passou a se chamar "Famous Studios". Tempos depois estreou também na televisão, pela King features Syndicate TV e Hanna Barbera.
Quadrinhos no Brasil
No Brasil, os quadrinhos do Popeye também se tornaram muito famosos, foram publicados pela primeira vez em 1936. Nessa época Popeye e Olívia tiveram os seus nomes traduzidos nas primeiras publicações, Popeye se chamava "Brocoió", Olívia "Serafina". Porém os nomes não fizeram sucesso, e acabaram mudando para os que são conhecidos até hoje em dia. Em alguns antigos gibis do Popeye outros personagens também tiveram outras traduções para os seus nomes, o bebê Gugu já foi chamado de "Zezé" (não só nos quadrinhos, mas também na dublagem paulista de Popeye o Filme), e o Dudu chegou a ser chamado de "Pimpão".
Dublagem dos desenhos
A dublagem mais conhecida dos desenhos do Popeye no Brasil foi feita nos estúdios da Herbert Richers. Mas a Herbert Richers não dublou os episódios em ordem cronológica, dublou primeiro os desenhos feitos para televisão, que são os episódios dos anos 60 produzidos por Al Brodax e Gene Deitch em parceria com a King Features Syndicate TV, um tempo depois os dos anos 70 produzidos pela Hanna Barbera, e só em 1996 dublou os desenhos originais de cinema dos anos 30, 40 e 50 produzidos pelos Fleischer Studios e pela Paramount. Alguns dubladores tiveram que ser substituídos na dublagem de 1996 (O único dublador que continuou em 96 foi Orlando Drummond), por exemplo os dois dubladores do Brutus: Mílton Luiz (1ª voz) André Luís Chapéu (2ª voz) foram substituídos por Paulo Flores, e os dubladores do Dudu Sílvio Navas e Carlos Marques, que foram substituídos por Mauro Ramos. A Olívia teve várias dubladoras. A primeira e mais conhecida era Terezinha Moreira, em 1966. A personagem foi assumida depois por Maralisi Tartarine nas séries da Hanna Barbera (apesar de Terezinha ter dublado alguns dos episódios iniciais da Hanna Barbera). Tempos depois a voz ficou a cargo de Míriam Ficher em Popeye and Son, e depois foi assumida por Lina Rossana nos episódios dos anos 30, 40 e 50 dublados em 1996.
O episódio dublado mais recentemente pela Herbert é um da Hanna Barbera chamado: "Popeye o Encanador" que teve que ser redublado em 2007 para o lançamento em DVD. Ele foi redublado porque a dublagem original estava deteriorada, tanto que quando a série do Popeye da Hanna Barbera era exibida no Boomerang e no Cartoon Network, este episódio em questão começava com o audio em português e terminava em outro idioma. A voz da Olívia Palito no DVD foi feita pela dubladora Christiane Monteiro, substituindo Lina Rossana, que desde 1996 era a dubladora oficial da Olívia, mas não pode mais fazer a voz da personagem em 2007, pois nesta época ela não dublava mais para a Warner Bros, juntamente com o seu marido Marco Antônio Costa. Nessa época Lina Rossana não dublou até mesmo a voz da personagem Vovó dos Looney Tunes, sendo substituida por outra dubladora no especial "Bah, Humduck! A Looney Tunes Christmas", no entanto, ela e o marido Marco Antônio voltaram a dublar para a Warner em 2010.
Dubladores da Herbert Richers
* Popeye - Orlando Drummond
* Olívia - Terezinha Moreira / Maralisi Tartarine / Miriam Ficher / Lina Rossana / Christiane Monteiro
* Brutus - Milton Luís / André Luís Chapéu / Paulo Flores
* Dudu - Sílvio Navas / Carlos Marques / Mauro Ramos
* Gugu - Adalmária Mesquita / Ana Lúcia Meneses
* Bruxa do Mar - Ilka Pinheiro
* Shorty - José Luís Barbeito / Alexandre Moreno
* Locutor dos créditos - Márcio Seixas (nos curtas dos Fleischer Studios e Famous Studios dublados em 1996)
Em 1980, Popeye ganhou uma versão em live action, no filme Popeye, com direção de Robert Altman, e roteiro de Jules Feiffer, com Robin Williams no papel de Popeye, e Shelley Duvall no papel de Olívia Palito. O filme teve o seu roteiro baseado em algumas das primeiras histórias dos quadrinhos de Elzie Segar, e tinha algumas piadas visuais inspiradas nos antigos desenhos do Popeye produzidos por Max Fleischer. Apresentava ainda um "clima musical" bem parecido com os antigos episódios do Popeye da década de 30, tais como: O Homem do Trapézio Voador ("The Man on the Flying Trapeze"), Cuidado com o Brutus Barbudus ("Beware of Barnacle Bill") e Machão do Machado ("Axe Me Another"), episódios com várias canções ou números musicais. O filme arrecadou $ 49.823.037 nas bilheterias Estados Unidos, mais do dobro do orçamento do filme. Recebeu críticas mistas em geral, incluindo opiniões favoráveis como as de Vincent Canby, e Roger Ebert, e alguns comentários desfavoráveis de críticos como Leonard Maltin.
Lista de episódios do Popeye
Origem: Wikipédia, a enciclopédia livre.
http://pt.wikipedia.org/wiki/Popeye
Marcadores:
Americano,
Animação,
Calvície,
Careca,
Desenho,
Dublador,
EUA,
Filme,
História,
Hollywood,
Marinheiro,
Personagem,
Popeye,
Quadrinhos
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário